Sinh kí tử quy

Direct English translation

To live is to lodge temporarily, to die is to return.

Equivalent English version

Life is but a dream

Giải thích tiếng Việt
Con người sống ở đời chỉ nhưnhờ, đến khi chết thì trở về nơi cuối cùng; câu này nói về lẽthường của kiếp người thái độ xem nhẹ sống chết. Biến thể này dùng "sinh" thay cho "sanh" nhưng nghĩa không đổi.
English explanation
Human life is seen as only a temporary lodging, while death is a return to one’s ultimate place. It is used to express the impermanence of life and a detached attitude toward life and death.